Stockholm blir London

Jag fick ett mejl från Jordanien, via en svensk pr-konsult.


Flygbolaget Royal Falcon uppskattade att vi skrivit om deras nya direktlinje från Stockholm till Amman. Men. Det fanns en liten fundering. Varför skrev vi att linjen gick från London?

 

Jag förstod ingenting först. Men efter lite mejlande visade
det sig att de använt Google Translate för att kunna läsa nyheten på
BortaBra.se och kört den genom automatöversättning från svenska till
engelska.


Resultatet överraskar. Visst, Google Translate är trubbigt och texten
som spottas ut är aldrig korrekt. Men det brukar handla om felaktig
grammatik och att ord som inte hittas i ordboken helt enkelt behålls på
originalspråket. Men att Stockholm direktöversätts till London – det är
fasen märkligt.


Låt gå om det hade varit Göteborg.

 

Kommentarer

kommentarer